09/09/07

APPENDICE II - (NOTE GRAMMATICALI)

 CONIUGAZIONE DEI VERBI DIALETTALI


Le coniugazioni verbali, in dialetto, sono simili a quelle italiane, con la differenza di mancare sempre della desinenza "-re", e si possono suddividere in:
- prima (-à); (es. amà=amare, destirà=stendere, parlà=parlare, tomà=cadere)
- seconda (-é oppure -e); (es. savé=sapere, volé=volere; bate=battere, moe=muovere, ziede=cedere)
- terza (-ì oppure i); (es. dì=dire, andare, sgorbì=accecare, abbagliare, fenì=finire; fèi=fare, tuói=prendere)
i verbi èsse=essere e avé=avere hanno una coniugazione irregolare, che si può vedere essendo usati come ausiliari nei tempi composti degli esempi che seguono (tabelle di esempio delle tre declinazioni).
Per chiarire meglio, per il verbo esse (essere) l'indicativo presente si trova nel passato prossimo di tomà (cadere) [son, sos, é, son, sé, é], l'imperfetto nel trapassato prossimo dello stesso verbo [ero, ere, era, ereóne, ereà, era] il futuro nel futuro anteriore [sarèi, saràs, sarà, sarón, saré, sarà], e nelle tabelle che seguono si trovano il congiuntivo presente [nel congiuntivo passato], congiuntivo imperfetto [nel congiuntivo trapassato] e il condizionale presente [nel condizionale passato].
Stessa cosa per il verbo avé (avere): vedi le corrispondenti tabelle sia del verbo bate (battere), che del verbo cenì (tenere).
Da notare che in dialetto è scomparso il passato remoto (es. it. amai) sostituito dal passato prossimo (es. dial. èi amà) e il trapassato remoto (es. it. ebbi amato) sostituito dal trapassato prossimo (es. dial. avèo amà). Le caselle contengono, nell' ordine, la 1^, 2^, 3^ pers.sing. (io, tu, egli/lei) e la 1^, 2^, 3^ pers. pl. (noi, voi, essi/esse).
Il dialetto cadorino ha la particolarità di avere generalmente l'infinito presente dei verbi uguale al participio passato (es. tomà = cadere, caduto), e ciò viene segnalato nel Glossario, con le relative eccezioni.
Inoltre è da notare che il dialetto cadorino, similmente al veneto, ma contrariamente all'italiano, dove è assente, fa uso del cosiddetto "raddoppiamento pronominale", sempre presente nella 2^ pers. sing., es. "ti te vas=tu vai", "te tomaràs=cadrai" e in altri casi, es. "l'é el=è lui", lori i diràe=essi andrebbero, ecc.

PRONOMI PERSONALI
Dialetto di VenasCadorino classico
1^ pers. singolaremi
2^ pers. singolaretitu
3^ pers. singolareél, élaél, éla
1^ pers. pluralenoiàutrenos (nosàutre)
2^ pers. pluralevoiàutrevos (vosàutre)
3^ pers. pluralelóriluóre
Pronomi di cortesia: Voi = Voi (classico: Vos) - Lei =
Pronomi personali complemento:

Complemento oggetto: Mi curerò = me curarèi -Ti ascolterò = te scoltarèi - Lo guardo = al vardo - Ci vede = al ne vede - Vi vedrò = ve vedarèi - Amateli = amé-li
Complemento di termine: Mi farò = me farèi - Ti manderò = te mandarèi - Gli/le regalerò = ghi regalarèi - Ci porterà = al ne portarà - Daccene due = dànino doi - Vi restituisco = ve dào indrio - Dò loro = ghi dào
Altri complementi indiretti: Vieni con me = ién apede mi - Vengo con te = ieno con ti - Lavoro per lui = laoro par él - Viaggia con noi = Viaia apede noiautre - Sono con voi = son con voiautre - Sono andato con loro = son dù con lori
Forma interrogativa
: Posso io ? = puóde mi ? - Puoi tu ? = puós-to ti ? Può lui ? = puó-lo él ? Possiamo noi ? = puodó-ne noiautre ? Potete voi ? = puodé-o voiautre ? - Possono essi ? puó-li lori ? (Notare nella forma interrogativa la forte presenza del "raddoppiamento pronominale")

1^ DECLINAZIONE - TOMA' (CADERE)
INDICATIVO
presenteimperfettofuturo semplice
tom-otom-èotom-arèi
tom-etom-èetom-aràs
tom-atom-èatom-arà
tom-óntom-eónetom-arón
tom-étom-eàtom-aré
tom-atom-èatom-arà
passato prossimotrapassato prossimofuturo anteriore
son tom-àero tom-àsarèi tom-à
sos tom-àere tom-àsaràs tom-à
é tom-àera tom-àsarà tom-à
son tom-adeereóne tom-àdesarón tom-àde
sé tom-adeereà tom-àdesaré tom-àde
é tom-adeera tom-àdesarà tom-àde


CONGIUNTIVO
presentepassatoimperfettotrapassato
tom-esée tom-àtom-assefusse tom-à
tom-esée tom-àtom-assefusse tom-à
tom-esée tom-àtom-assefusse tom-à
tom-ónesóne tom-adetom-essónefussessóne tom-ade
tom-édeséde tom-adetom-essàfussessà tom-ade
tom-esée tom-adetom-assefusse tom-ade


CONDIZIONALE
presentepassato
tom-aràesaràe tom-à
tom-aràesaràe tom-à
tom-aràesaràe tom-à
tom-essónesaressóne tom-ade
tom-essàsaressà tom-ade
tom-aràesaràe tom-ade


IMPERATIVO
presentefuturo
----
tom-atom-aràs
tom-etom-arà
tom-óntom-arón
tom-étom-aré
tom-etom-arà


INFINITO
presentepassato
tom-àesse tom-à


PARTICIPIO
presentepassato
("cadente" - esiste in dialetto solo nella forma che tom-a )tom-à


GERUNDIO
presentepassato
("cadendo") tom-àn("essendo caduto") sendo tom-à



2^ DECLINAZIONE - BATE (BATTERE)
INDICATIVO
presenteimperfettofuturo semplice
bat-obat-èobat-arèi
bat-ebat-èebat-aràs
bat-ebat-èabat-arà
bat-ónbat-eónebat-arón
bat-ébat-eàbat-aré
bat-ebat-èabat-arà
passato prossimotrapassato prossimofuturo anteriore
èi bat-ù (bat-ésto)avèo bat-ùavarèi bat-ù
as bat-ùavèe bat-ùavaràs bat-ù
a bat-ùavèa bat-ùavarà bat-ù
avón bat-ùaveóne bat-ùavarón bat-ù
avé bat-ùaveà bat-ùavaré bat-ù
a bat-ùavèa bat-ùavarà bat-ù


CONGIUNTIVO
presentepassatoimperfettotrapassato
bat-eève bat-ùbat-esseavesse bat-ù
bat-eève bat-ùbat-esseavesse bat-ù
bat-eève bat-ùbat-esseavesse bat-ù
bat-óneavóne bat-ùbat-essóneavessóne bat-ù
bat-édeavéde bat-ùbat-essàavessà bat-ù
bat-eève bat-ùbat-esseavesse bat-ù



CONDIZIONALE
presentepassato
bat-aràeavaràe bat-ù
bat-aràeavaràe bat-ù
bat-aràeavaràe bat-ù
bat-essóneavessóne bat-ù
bat-essàavessà bat-ù
bat-aràeavaràe bat-ù


IMPERATIVO
presentefuturo
----
bat-ebat-aràs
bat-ebat-arà
bat-ónbat-arón
bat-ébat-aré
bat-ebat-arà


INFINITO
presentepassato
bat-eavé bat-ù (bat-esto)


PARTICIPIO
presentepassato
("battente" - esiste in dialetto solo nella forma che bat-e )bat-ù (bat-esto)


GERUNDIO
presentepassato
("battendo") bat-èn("avendo battuto") avèn bat-ù


3^ DECLINAZIONE - CENI' (TENERE)
INDICATIVO
presenteimperfettofuturo semplice
cen-ocen-ìocen-arèi
cencen-ìecen-aràs
cencen-ìacen-arà
cen-óncen-iónecen-arón
cen-ìcen-iàcen-aré
cencen-ìacen-arà
passato prossimotrapassato prossimofuturo anteriore
èi cen-ù (cen-ésto)avèo cen-ùavarèi cen-ù
as cen-ùavèe cen-ùavaràs cen-ù
a cen-ùavèa cen-ùavarà cen-ù
avón cen-ùaveóne cen-ùavarón cen-ù
avé cen-ùaveà cen-ùavaré cen-ù
a cen-ùavèa cen-ùavarà cen-ù


CONGIUNTIVO
presentepassatoimperfettotrapassato
cen-eève cen-ùcen-isseavesse cen-ù
cen-eève cen-ùcen-isseavesse cen-ù
cen-eève cen-ùcen-isseavesse cen-ù
cen-óneavóne cen-ùcen-issóneavessóne cen-ù
cen-édeavéde cen-ùcen-issàavessà cen-ù
cen-eève cen-ùcen-isseavesse cen-ù



CONDIZIONALE
presentepassato
cen-aràeavaràe cen-ù
cen-aràeavaràe cen-ù
cen-aràeavaràe cen-ù
cen-essóneavessóne cen-ù
cen-essàavessà cen-ù
cen-aràeavaràe cen-ù


IMPERATIVO
presentefuturo
----
cencen-aràs
cen-ecen-arà
cen-óncen-arón
cen-ìcen-aré
cen-ecen-arà


INFINITO
presentepassato
cen-ìavé cen-ù (cen-ésto)


PARTICIPIO
presentepassato
("tenente" - esiste in dialetto solo nella forma che cen )cen-ù (cen-ésto)


GERUNDIO
presentepassato
("tenendo") cen-èn("avendo tenuto") avèn cen-ù




ALTRO ESEMPIO - INTORCOLA' (ATTORCIGLIARE) - Notare l'indicativo presente in -éo, che è (anzi era) abbastanza comune -

INDICATIVO
presenteimperfettofuturo semplice
intorcol-éointorcol-èointorcol-arèi
intorcol-éeintorcol-èeintorcol-aràs
intorcol-éaintorcol-èaintorcol-arà
intorcol-ónintorcol-eóneintorcol-arón
intorcol-éintorcol-eàintorcol-aré
intorcol-éaintorcol-èaintorcol-arà



ESEMPIO DI VERBO IRREGOLARE - DI' (ANDARE)
INDICATIVO
presenteimperfettofuturo semplice
v-aod-èod-irèi
v-asd-èed-iràs
v-ad-èad-irà
d-ónd-eóned-irón
d-éd-eàd-iré
v-a d-èad-irà

CONDIZIONALE
presentepassato
d-iràesaràe d-ù
d-iràesaràe d-ù
d-iràesaràe d-ù
d-essónesaressóne d-ude
d-essàsaressà d-ude
d-iràesaràe d-ude


ESEMPIO DI VERBO RIFLESSIVO - SE SCAUTRI' (IMPAURIRSI)

INDICATIVO
presenteimperfettofuturo semplice
me scautr-issome scautr-ìome scautr-irèi
te te scautr-issete te scautr-ìete te scautr-iràs
se scautr-issese scautr-ìase scautr-irà
se scautr-ìónse scautr-ìónese scautr-irón
ve scautr-ìve scautr-iàve scautr-iré
se scautr-issese scautr-ìase scautr-irà
Nota i dittonghi nella 1^ pers. pl. del presente "se scautrìón" e dell'imperfetto: "se scautrìóne", resi con il doppio accento, pronunciandosi rispettivamente "scautrì-ón" e "scautrì-óne".


FORMAZIONE DEL PLURALE NEL DIALETTO DI VENAS


MASCHILE
Le parole terminanti in -o, -an, hanno il plurale in -e 1)

burto - burte
cuerto - cuerte
verto - verte
medo - mede
bosco - bosche
brao - brae
seguro - segure
cionco - cionche
an - ane
talian - taliane
ẑigain - ẑigaine
bacan - bacane
dan - dane

Eccezione: cian (pl. cèi o ciane)

Le parole terminanti in -à, -ù, hanno il plurale in -ade, -ude

arguà - arguade
masenà - masenade
intaressà - intaressade
ienù - ienude
betù - betude

Eccezione: tabià (invar.)

Le parole terminanti in -al hanno il plurale in -ai
Le parole terminanti in -el hanno il plurale in -ei
Le parole terminanti in -ol hanno il plurale in -oi, -ui
Le parole terminanti in -on, -uó hanno il plurale in -oi

ciaval - ciavai
local - locai
bel - bei
angel - angei
bocel - bocei
fardel - fardiei
porẑel - porẑiei
auẑel - auẑiei
piol - pioi
fiol - fioi
articol - articui
rodol - rodui
amol - amui
ladron - ladroi
stampion - stampioi
cordon - cordoi
lenẑuó - lenẑuoi

Eccezioni: on - omin /pon - pome /fuó (invar.)

Le parole terminanti in -er, -in, -as, -os, -es, -us, -is, -or, -ir, -èe rimangono invariate

an gelatier - doi gelatier*
an pompier - doi pompier*
an bicer - doi bicer*
an carabinier - doi carabinier*
an bausier - doi bausier
an spoler - doi spoler
an coin - doi coin
an puin - doi puin
an arghin - doi arghin
an cadorin - doi cadorin*
an pedalin - doi pedalin
an mas - doi mas**
an fas - doi fas
an compas - doi compas
an os - doi os
an mes - doi mes
an mus - doi mus
an sparis - doi sparis
an aministrador - doi aministrador*
an cuor - doi cuor*
an colador - doi colador
an cuertor - doi cuertor
an gir - doi gir (ghiro)
an prèe - doi prèe

* alcune parole, contrassegnate con asterisco, terminanti in -er, -in, -or italianizzano il plurale = -eri, -ini, -ori, ma altre, come bausier, spoler, pedalin, colador, cuertor rimangono invariate 2)
** alcune parole in -as italianizzano sia il singolare che il plurale = -aso, -asi, ma altre, come fas, compas, rimangono invariate 2)

FEMMINILE

le parole terminanti in -a, hanno il plurale in -e

ciasa - ciase
sacia - sace
boẑa - boẑe
pita - pite
ruda - rude
ciauẑa - ciauẑe
ciana - ciane (cagna)petola - petole
arguada - arguade
sfondrada - sfondrade
ienuda - ienude

le parole terminanti in -te, -ie, -on, -as, -is rimangono invariate
na nuote - doi nuote
na bote - doi bote
na leie - doi leie
na costruẑion - doi costruẑion
na funẑion - doi funẑion
na abreviaẑion - doi abreviaẑion
na abitaẑion - doi abitaẑion
na bras - doi bras (brace)
na radis - doi radis
NOTE 1) il plurale maschile in -e, che in questo Glossario sarà comunque sempre applicato, in realtà oggi sopravvive solamente nella popolazione anziana, essendo ormai quasi completamente sostituito da quello italiano in -i

2) in questo Glossario verrà sempre usata la forma non italianizzata